Гимн Бангладеш

Герб Бангладеш

Герб Бангладеш

Амар шонар бангла  – Моя золотая Бенгалия
Ами томай бхалобаши – Я тебя люблю
Чиродин томар акаш томар баташ – Всегда твоё небо, твой воздух
Амар пранэ баджай баши – Моей душе играют на флейте

О ма, пхальгуне тор амэр бонэ – О мать, в марте в твоих манговых лесах
Гхронэ паголь корэ, мори хай, хай рэ – От аромата сходят с ума, ах!
О ма, огхранэ тор бхара кхэтэ – О мать, в ноябре твоим налитым полям
Ами ки дэкхэчхи модхур хаши – Которые я увидел, я сладко улыбаюсь

Ки шобха, ки чхайа го, – Какое великолепие, какие тени,
Ки снэхо, ки майа го – Какая нежность, какая магия -
Ки ачоль бичхайэчхо ботэр муле, – Что за край сари ты расстелила у корней баньянов
Нодир куле куле – У берегов реки

Ма, тор мукхэр бани – Мать, твоих уст слова
Амар канэ лагэ шудхар мото – Кажутся моим ушам нектаром
Ах!
Ма, тор бодонкхани молин холе – Мать, если твоё лицо становится грустным
О ма, ами нойонджоле бхаши – О мать, я наполняюсь слезами

Флаг Бангладеш

Флаг Бангладеш

перевод на английский язык

My Bengal of gold, I love you
Forever your skies, your air set my heart in tune as if it were a flute.
In Spring, Oh mother mine, the fragrance from
your mango-groves makes me wild with joy -

Ah, what a thrill!
In autumn, Oh mother mine,
in the full-blossomed paddy fields,
I have seen spread all over-sweet smiles!

Ah, what a beauty, what shades, what an affection
and what a tenderness!
What a quilt have you spread at the feet of
banyan trees and along the banks of rivers!

Oh mother mine, words from your lips are like
Nectar to my ears!
Ah what a thrill!
If sadness, Oh mother mine, casts a gloom on your face
my eyes are filled with tears!

стихи и музыка — Рабиндранат Тагор

Гимн.Су