Гимн Исландии

Герб Исландии
Герб Исландии

Бог Нашей страны, Бог нашей страны!
Мы славим возвышенное Имя Твоё.

Солнце и небо сотворены Тобой
Твои легионы, во веки веков!

С Тобой — каждый день как тысяча лет;
А каждая тысяча лет как день.

Течение Вечности непрерывно,
Оно с почтением уходит далеко.

Исландии Тысяча лет,
Исландии Тысяча лет!

Течение Вечности непрерывно,
Оно с почтением уходит далеко.

оригинал

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herkarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur, ei meir:
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.

Флаг Исландии
Флаг Исландии

Ó, guð, ó, guð! Vér föllum fram
og fórnum þér brennandi, brennandi sál,
guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,
og vér kvökum vort helgasta mál.
Vér kvökum og þökkum í þúsund ár,
því þú ert vort einasta skjól.
Vér kvökum og þökkum með titrandi tár,
því þú tilbjóst vort forlagahjól.
Íslands þúsund ár,
voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,
sem hitna við skínandi sól.

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá.
Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,
sem að lyftir oss duftinu frá.
Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf,
vor leiðtogi í daganna þraut
og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf
og vor hertogi á þjóðlífsins braut.
Íslands þúsund ár,
verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár,
sem þroskast á guðsríkis braut.

слова — Matthías Jochumsson,
музыка — Sveinbjörn Sveinbjörnsson

Гимн Ирландии

Герб Ирландии
Герб Ирландии

Поем мы песню, песнь солдат,
И реет наше знамя.
В очах у нас огни горят,
Костров и звезд над нами;
Мы жаждем наш грядущий бой,
Свет утренний и день иной,
И здесь с тобой в тиши ночной,
Мы песнь поем солдат.

Солдаты мы,
Кипит в нас дух Ирландии,
Хоть и мы
Не все там родились.
Мы поклялись –
Не будет впредь родимый дом
Приютом для деспота с рабом.
Мы цепи рабства разорвем
Пусть смерть иль свет войдет в наш дом
Сквозь залпов вой и рев споем
Мы песнь поем солдат.

В долинах, скалах, свете глаз,
Живет отцов отвага
Сражавшихся за нас в свой час
Под гордым древним флагом
Не обесчестим стяг отцов,
За матерей, сирот и вдов
Вперед сметая наглецов,
Мы песнь поем солдат.

Солдаты мы,
Кипит в нас дух Ирландии,
Хоть и мы
Не все там родились.
Мы поклялись –
Не будет впредь родимый дом
Приютом для деспота с рабом.
Мы цепи рабства разорвем
Пусть смерть иль свет войдет в наш дом
Сквозь залпов вой и рев споем
Мы песнь поем солдат.

Сыны Гаэла! Мощь земли!
Прервем тьму долгой ночи.
Сомкнем ряды и мы в пыли
Порвем тиранов в клочья.
Огонь, что очи наши жжет
Смотри – зарей восток зажег
Смерть саксам! Мы идем вперед!
Мы песнь поем солдат.

Солдаты мы,
Кипит в нас дух Ирландии,
Хоть и мы
Не все там родились.
Мы поклялись –
Не будет впредь родимый дом
Приютом для деспота с рабом.
Мы цепи рабства разорвем
Пусть смерть иль свет войдет в наш дом
Сквозь залпов вой и рев споем
Мы песнь поем солдат.

оригинал

Флаг Ирландии
Флаг Ирландии

Seo dhíbh, a chairde, duan Ógláigh
Caithréimeach bríomhar ceolmhar
Ár dtinte cnámh go buacach táid
’S an spéir go mín réaltógach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
’S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló
Fé chiúnas chaomh na hoíche ar seol
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann

припев:
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor.
Seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.

Cois bánta réidhe, ar ardaibh sléibhe
Ba bhuadhach ár sinsir romhainn
Ag lámhach go tréan fén sárbhrat séin
’Tá thuas sa ghaoth go seolta
Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir
’S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann

припев

A bhuíon nach fann d’fhuil Ghaeil is Gall
Sin breacadh lae na saoirse
Tá sceimhle ’s scanradh i gcroíthe námhad
Roimh ranna laochra ár dtíre
Ár dtinte is tréith gan spréach anois
Sin luisne ghlé sa spéir anoir
’S an bíobha i raon na bpiléar agaibh
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann

припев

слова — Peadar Kearney,
музыка — Peadar Kearney, Patrick Heeney

Гимн Ирана

Герб Ирана
Герб Ирана

Вверх над горизонтом взошло Солнце с Востока,
Свет в глазах Верующих в истину.
Месяц Бахман — сияние нашей Веры.

Твоё послание, о Имам, о Независимости и Свободе
отпечатано в наших душах.
О Мученики! Ваше громкое эхо в ушах Времени:

Будь стойкой и вечной,
Исламская республика Иран!

арабский оригинал

Флаг Ирана
Флаг Ирана

سر زد از افق، مهر خاوران
فروغ دیده ی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران

Гимн Индии

Герб Индии
Герб Индии

Слава тебе — властителю дум всех народов,
Вершителю судьбы Индии,
Вдохновляющему сердца Пенджаба, Синда,
Гуджарата и Махараштры,

Страны дравидов, Ориссы и Бенгалии,
Твое имя эхом гремит в горах Виндья и в Гималаях,
Сливается оно с музыкой Джамуны и Ганга,
Подхватывают его волны Индийского океана,

Прося твоего благословения и славя тебя,
Слава тебе, направляющему к счастью все народы,
Вершителю судьбы Индии!
Слава, слава, слава!

на английском

Thou art the ruler of the minds
Of all people,
Thou Dispenser of India s destiny,
The name rouses the hearts

Of the Punjab, Sind, Gujrat and Maratha, of Dravid,
Orissa and Bengal.
It echoes in the hills of the Vindyas and Himalayas,
Mingles in the music of Jamuna and Ganges,

Флаг Индии
Флаг Индии

And is chanted by the waves of the Indian sea.
They pray for Thy blessing and sing Thy praise,
Thou Dispenser of India s destiny,
Victory, Victory, Victory to Thee!

слова и музыка — Рабиндранат Тагор

Гимн Израиля

Герб Израиля
Герб Израиля

Пока внутри сердца все еще
Бьется еврейская душа
И в края Востока, вперед,
На Сион устремлён взгляд, —

Еще не погибла наша надежда,
Надежда которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на своей земле,
Стране Сиона и Иерусалима.

на иврите

כָּל עוד בַּלֵּבָב פנימה
נפש יהודי הומייה,
וּלְפַאֲתֵי מזרח קדימה
עין לציון צופיה;

עוד לא אָבְדָה תקוותנו,
התקווה בת שנות אלפיים,
להיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון וירוּשָׁלַיִם.

Флаг Израиля
Флаг Израиля

слова — Нафтали Герц Имбер,
музыка — Самуэль Коэн